[Traumend] トレイメント~Etude~/ Traumend~Etude~汉化硬盘版[音缘汉化组][418MB][BDOD]
[Traumend] トレイメント~Etude~/ Traumend~Etude~汉化硬盘版[音缘汉化组][418MB][BDOD]
Vieira - 2025-06-11 20:20


音乐: 中村公紀・STB・YET11・藤咲准平・Chikugokk
别名: Traumend~Etude~
游戏类型: ADV
游戏引擎: RealLive
游玩人数: 1
发行日期: 2013年12月31日
售价: 300円
开发: Traumend
发行: Traumend
剧本: ゆめ
企划: ハク・ゆめ
原案: ハク・ゆめ
原画: すずのね
官方介紹頁
紹介ページ / Info http://wie-traumend.com/etude/index.html
VNDB介紹頁
紹介ページ / Info https://vndb.org/v26202(评分5.45)
2DFan中文介紹頁:https://2dfan.com/subjects/21166
Bangumi中文介紹頁:https://bangumi.tv/subject/249876(评分7.4推荐)
エロゲー批評空間介紹頁:https://erogamescape.org/~ap2/ero/toukei_kaiseki/game.php?game=20091#ad
故事介绍:
因幼时的交通事故、不得不依靠轮椅生活的少女纱阳,某日邂逅了在唱片公司工作的青年星一。此前纱阳始终认为,只要还能弹奏生母留下的”钢琴”,便别无他求。但在与星一交往的过程中,她逐渐意识到自己心境发生的变化。
与星一相遇的那个清晨,纱阳的梦究竟是什么?而她又从梦中聆听到了怎样的声音?
汉化相关:
**
【音缘汉化组】トレイメント~Etude~汉化发布
**
汉化说明:
项目地址:https://paratranz.cn/projects/14333/
程序:jyxjyx1234、ShiraYukiNoa
翻译:宫华、时冰时雨、理理、xiakk、Schrodincat、迷茫的哈尼、Phenix02、yzhh、輝莉、umi、NNyarlathotep
校对:迷茫的哈尼、Phenix02、宫华、理理、xiakk、NNyarlathotep
美工:镰仓某不知名h天使
制作:音缘汉化组
特别鸣谢:云汉化平台Paratranz
声明:
本补丁免费分布,仅日语交流学习使用,禁止将其用于商业用途。
本补丁允许任意传播,但请保留补丁文件的完整性与制作声明。
游玩方法:
解压补丁,复制文件夹内文件,覆盖游戏根目录,双击RealLiveMax_chs.exe即可游玩。如遇到bug,确保游戏路径不含中文字符,删除掉SAVEDATA文件夹重新启动。若还是无法解决,请联系哔哩哔哩up主“埋埋埋埋喵”(UID3494356619102794)以反馈。
日志:
2025.4.20 立项开始
2025.6.04 校对完成,进行测试
2025.6.11 补丁发布
汉化感言:
【宫华】金毛小萝莉,阿酱大好き(《花之天使的夏日恋歌》阿德尔海特·冯·贝格施特拉瑟 CV:秋野 花)
【时冰时雨】初次进汉化,只会翻译说胡话,假装不害怕
【理理】非常感谢米娜的参与,本来只是在哔哩哔哩账号“埋埋埋埋喵”发了个动态,没想到能聚集大家一起为喜欢的作品做汉化(赞颂伟大的互联网精神!)。我感到惊喜和意外,做账号三个月来受到很多朋友的支持,冷门的作品能重新焕发生机。
本作也是《TrymenT —献给渴望改变的你—》的前传了,我很喜欢本作的音乐和美术。最后觉得,每一个失落的作品,背后或许都有一个失落之人,他们的作品灌注了自己年少时的热情和心血,因为各种原因被埋没于世,却很少有人去关注、挖掘
它们吧。Consider遗失的300多首曲目,我至今难以寻回。《银色》里无名少女说,“我想要活过的证明”,而我希望,我能为每一个失落之人、失落之音,留下活过的证明。
【xiakk】作为初翻和校对前期承上启下的一员,感觉自己最大的用处就是和伙计们吵架然后认输(x
【Schrodincat】第一次参与汉化工作捏,要是能帮上更多忙就好力
【迷茫的哈尼】这是我第一次参加汉化,经验不足,水平也不够,给大家添了很多麻烦,惭愧惭愧。下面是一些漂亮话。兰斯喜欢收集贝壳,可能旁人不以为意,但他以为非常珍贵。做冷门作品的汉化,冷门音乐的分享,其实也是同样。
这些作品被遗忘在了历史的垃圾桶中,散发着微薄的光芒,即将永远消逝,但他们其实有价值有意义。所以我尝试着参加了本次汉化,将他们挖掘出来,让他们显现原本的光彩,让更多的人能够体验到这部作品。
【jyxjyx1234】这是我第一个发布的汉化补丁程序,祈祷下不要有bug。开着x32dbg调试程序的时候在主界面循环了一个多小时的bgm,非常好听。总之,大家好好享受吧~
【ShiraYukiNoa】此剑,斩灭诸恶!
【Phenix02】感觉没啥想写的,进行一个咕的咕。咕咕
【yzhh】很荣幸参与本作汉化,美中不足的是由于个人原因没付出很多,深感遗憾。希望下次能够再接再厉
【輝莉】天选日语苦手的真命之译(指参与的第一次汉化)(996无语脸);毕竟是第一次参与翻译,水平不足也出了很多纰漏,但是学到了很多,感谢大家!
【umi】很高兴能参加这次汉化,虽然没能帮上什么忙,但是通过大家的翻译让我学到了很多,感觉自己又更加精进了,同时也谢谢理理能把大家组织起来,进行这一场难得的体验。
【NNyarlathotep】明明是第一个加入的项目,一直在划水。在最后为勘误校对做了点微小的工作。另外音乐万岁!
【镰仓某不知名h天使】日后面对世界所留下的伤痛,希望我能像纱阳一样,回之以不被任何色彩沾染的,我的音色~
发布原帖:
https://bbs.kfpromax.com/read.php?tid=1061650&sf=27e
https://paratranz.cn/projects/14333/
游戏内截图:


原创证明:
下载地址:
已固实压缩,添加%5恢复记录
解压时出错请更新至最新WINRAR进行解压或自行修复
游戏已打【音缘汉化组】2025.6.11发布的《トレイメント~Etude~》全线汉化补丁V1.0
【TraumendEtudeCHS】为汉化硬盘版(已打全线汉化补丁V1.0)
【patchCN】为汉化补丁单独备份分流
注意:
如遇到bug,确保游戏路径不含中文字符,删除掉SAVEDATA文件夹重新启动。
此帖售价 1 SP币,已有 100 人购买
文件MD5(用于校验文件完整性和安全性):
TraumendEtudeCHS.rar:310503eefcef9e06bfad0ea08a17bc10
patchCN.rar:5a9ea1f3be2062c02cf0cdc5fc9e455e
解压&提取密码均为:@vieira
提取码:ji1s
解压&提取密码均为:@vieira
已固实压缩,添加%5恢复记录
解压时出错请更新至最新WINRAR进行解压或自行修复
Source: [Traumend] トレイメント~Etude~/ Traumend~Etude~汉化硬盘版[音缘汉化组][418MB][BDOD]






![[最果てスタジオ] いもおか 〜母性ロリ / 妹妹母亲~母性萝莉 汉化硬盘版[波子汽水汉化组][2.82GB][BDOD]](https://p.sda1.dev/22/571f43565484d8b3b87857c9b3be8617/389532_7q3ww.jpg)
![[あざらしそふと] アマエミ-longing for you- / 绘缘蜜恋-longing for you- 汉化硬盘版[更新V1.2][咩咕噜汉化组][4.62GB][BDOD]](https://p.sda1.dev/22/443862f4a6c80a2fd0ac2824a9df890f/c1170141table6.jpg)
![[自购][だーくニャー!] ボクが当主になるために2 / 为了当上家主、我从今天开始要和女仆们大干特干2 汉化硬盘版[官方中文][1.15GB][BDOD]](https://p.inari.site/guest/24-06/03/665c980240639.jpg)